Diccionario de la estafa política: hoy, "poner en valor"

por | abril 15, 2011
Ponle una nota, por favor
[Total: 0 Average: 0]

-«Poner en valor»: expresión originaria del francés que se repite constantemente para justificar que se van a dedicar partidas presupuestarias a algo. «Poner en valor» la obra de Goya significaría gastarse una pasta en su museo y así sucesivamente.

 

2 pensamientos en “Diccionario de la estafa política: hoy, "poner en valor"

  1. Ana L.

    La «puesta en valor» del patrimonio cultural…una expresión que me canso de escuchar. En su lugar, mucho más apropiada y mucho más nuestra…yo prefiero «valorar».

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *